
4 DE AGOSTO DE 2025
29ª SESSÃO SOLENE EM HOMENAGEM AO DIA DA IMIGRAÇÃO ALEMÃ
Presidência: PAULO
FIORILO
RESUMO
1 - PAULO FIORILO
Assume a
Presidência e abre a sessão às 18h20min.
2 - MESTRE DE CERIMÔNIAS
Nomeia a
Mesa e demais autoridades presentes. Convida o público para ouvir, de pé, o
"Hino Nacional Alemão " e o "Hino Nacional Brasileiro".
3 - PAULO FIORILO
Informa que
a Presidência efetiva convocara a presente sessão solene para "Homenagem
ao Dia da Imigração Alemã", por solicitação deste deputado.
4 - ANGELA GANDRA
Secretária
municipal de Relações Internacionais, a representar o prefeito Ricardo Nunes,
faz pronunciamento.
5 - MARCELLO STREIFINGER
Secretário estadual
de Administração Penitenciária, faz pronunciamento.
6 - MARTINA HACKELBERG
Cônsul-geral
da Alemanha em São Paulo, faz pronunciamento.
7 - MESTRE DE CERIMÔNIAS
Anuncia a
exibição de vídeo institucional do Consulado-Geral da Alemanha. Anuncia a exibição
de vídeos dos vencedores do concurso "Alemanha no seu dia a dia".
8 - WESLEY SOUZA
Vencedor do
concurso "Alemanha no seu dia a dia", faz pronunciamento.
9 - JHONATHAN SOUZA
Vencedor do
concurso "Alemanha no seu dia a dia", faz pronunciamento.
10 - ZOPHIS FAGUNDES
Vencedora do
concurso "Alemanha no seu dia a dia", faz pronunciamento.
11 - LUAN GOMES
Vencedor do
concurso "Alemanha no seu dia a dia", faz pronunciamento.
12 - MARIA EDUARDA OLIVEIRA
Vencedora do
concurso "Alemanha no seu dia a dia", faz pronunciamento.
13 - KAWAN MOURA
Vencedor do
concurso "Alemanha no seu dia a dia", faz pronunciamento.
14 - MESTRE DE CERIMÔNIAS
Anuncia a
exibição do projeto Academia de Talentos Digitais da Bosch.
15 - ANDRÉ BERTOLIN
Diretor
financeiro da Bosch na América Latina, faz pronunciamento.
16 - LUIZA MORAES
Aprendiz no
projeto Academia de Talentos Digitais da Bosch, faz pronunciamento.
17 - JÚLIA OLIVEIRA
Aprendiz no
projeto Academia de Talentos Digitais da Bosch, faz pronunciamento.
18 - RAPHAEL TORRES
Aprendiz no
projeto Academia de Talentos Digitais da Bosch, faz pronunciamento.
19 - MESTRE DE CERIMÔNIAS
Anuncia a
exibição do projeto da B. GROB do Brasil.
20 - ANNA PAULA RODRIGUES
Assistente
administrativo da B. GROB do Brasil, faz pronunciamento.
21 - CLEITON MENDES
Instrutor da
B. GROB do Brasil, faz pronunciamento.
22 - JOÃO VÍTOR MOLINA
Aprendiz na
B. GROB do Brasil, faz pronunciamento.
23 - MELISSA SILVA
Aprendiz na
B. GROB do Brasil, faz pronunciamento.
24 - MESTRE DE CERIMÔNIAS
Anuncia a
exibição do projeto da Siemens.
25 - LUIS MOSQUERA
Representante
da Siemens, faz pronunciamento.
26 - JÚLIA SILVA
Trainee na
Siemens, faz pronunciamento.
27 - CÁSSIO SANTOS
Trainee na
Siemens, faz pronunciamento.
28 - RAFAEL FOGAÇA
Trainee na
Siemens, faz pronunciamento.
29 - MESTRE DE CERIMÔNIAS
Anuncia a
exibição do projeto da Volkswagen Caminhões e Ônibus.
30 - VICTÓRIA CARVALHO
Trainee na
Volkswagen Caminhões e Ônibus, faz pronunciamento.
31 - ALINA SILVA
Trainee na
Volkswagen Caminhões e Ônibus, faz pronunciamento.
32 - DANILO TEODORO
Trainee na
Volkswagen Caminhões e Ônibus, faz pronunciamento.
33 - MESTRE DE CERIMÔNIAS
Anuncia a
entrega de homenagem a Martina Hackelberg, cônsul-geral da Alemanha em São
Paulo.
34 - PRESIDENTE PAULO FIORILO
Faz
agradecimentos gerais. Enaltece a relevância desta solenidade. Encerra a sessão
às 19h22min.
*
* *
ÍNTEGRA
*
* *
- Assume a Presidência e abre a sessão
o Sr. Paulo Fiorilo.
*
* *
O
SR. MESTRE DE CERIMÔNIAS - Senhoras e senhores,
muito boa noite. Sejam todas muito bem-vindas, sejam todos muito bem-vindos à
Assembleia Legislativa do Estado de São Paulo.
Esta sessão solene tem a finalidade de
comemorar o Dia da Imigração Alemã, celebrado em 25 de julho. Comunicamos aos
presentes que esta sessão solene está sendo transmitida ao vivo pela TV Alesp e
pelo canal da Alesp no YouTube. Portanto, você que nos acompanha através da
internet, seja muito bem-vindo.
Convidamos para que componham a Mesa
Diretora o deputado estadual Paulo Fiorilo, presidente e proponente desta
solenidade; a Sra. Martina Hackelberg, cônsul-geral da Alemanha em São Paulo
(Palmas.); o Sr. Marcello Streifinger, secretário de Estado de Administração
Penitenciária (Palmas.); a Sra. Angela Gandra, secretária municipal de Relações
Internacionais de São Paulo, neste ato representando o prefeito Ricardo Nunes
(Palmas.).
Convidamos todos para, em posição de
respeito, acompanharmos o Hino Nacional Alemão e, em seguida, o Hino Nacional
Brasileiro, executados pela banda do Corpo Musical da Polícia Militar do Estado
de São Paulo, sob a regência do maestro 1º sargento PM Gleidson Azevedo.
*
* *
- É executado o Hino Nacional Alemão.
*
* *
- É executado o Hino Nacional
Brasileiro.
*
* *
Agradecemos à banda do Corpo Musical da
Polícia Militar do Estado de São Paulo pela execução dos hinos nacionais, alemão
e brasileiro, na pessoa do 1º sargento PM Gleidson Azevedo.
Nós gostaríamos de registrar e
agradecer a presença dos senhores cônsules-gerais: Özgür Uludüz, da Turquia;
Peter Hafner, da Suíça; Marianna Haddad, adjunta da Itália; Hansraj Singh
Verma, da Índia; Roland Stadlbauer, da Áustria. Sejam todos muito bem-vindos.
Passamos a palavra ao proponente desta
sessão solene, deputado estadual Paulo Fiorilo.
O
SR. PRESIDENTE - PAULO FIORILO - PT - Boa noite a
todos e a todas. Sejam bem-vindos a esta Casa. É sempre um prazer enorme poder
recebê-los aqui. Quero saudar a cônsul-geral da Alemanha, Martina Hackelberg; o
seu esposo Tarcísio da Guarda; o secretário, representando aqui o Governo do Estado,
Dr. Marcello Streifinger, secretário de Estado de Administração Penitenciária;
a Sra. Angela Gandra, secretária municipal de Relações Internacionais de São
Paulo, representando o prefeito.
Muito obrigado. Também registrar aqui a
presença do Sr. Pedro Lagonegro, representando como chefe adjunto da Assessoria
Internacional do Estado de São Paulo.
Senhoras e senhores, autoridades
presentes, iniciamos os nossos trabalhos nos termos regimentais. Esta sessão
solene foi convocada pelo presidente desta Casa de Leis, deputado André do
Prado, atendendo à minha solicitação, com a finalidade de comemorar o Dia da
Imigração Alemã, celebrado em 25 de julho. Bom, já comi uma parte do mestre de
cerimônias, então tranquilo.
Queria saudar toda a comunidade alemã
que se faz presente nesta data, além das autoridades já mencionadas aqui por
mim. É com grande honra que me dirijo a vocês nesta sessão solene em
comemoração à imigração alemã em nosso Estado, celebrado no dia 25 de julho,
uma data que com orgulho instituímos aqui, na Assembleia Legislativa de São
Paulo, de minha autoria.
Neste segundo ano de celebração aqui na
Alesp, refletimos sobre a rica herança cultural e a contribuição significativa
que os imigrantes alemães trouxeram para o Brasil, especialmente para o nosso Estado.
Desde a chegada dos primeiros imigrantes, suas tradições, seus costumes e seus
valores se entrelaçaram com diversas outras culturas, formando a identidade
plural que caracteriza a nossa sociedade.
É fundamental reconhecer o papel da
comunidade alemã na construção do estado de São Paulo. Vocês contribuíram para
o desenvolvimento econômico, social e cultural e continuam a ser uma ponte
entre o Brasil, entre o estado de São Paulo e a Alemanha, promovendo
intercâmbios e diálogos que enriquecem nossas relações bilaterais.
Neste momento em que o mundo enfrenta
um desafio sem precedentes, com a taxação que desrespeita a racionalidade
econômica entre as nações, é dentro desse cenário que a cooperação entre o
Brasil, o estado de São Paulo e a União Europeia, em especial a Alemanha, torna-se
mais evidente do que nunca. É crucial estreitar esses laços.
E vamos continuar exportando etanol,
que em breve terá tarifa zero, trazendo energia limpa para a transição energética
no Brasil. Nesse intuito de estreitar relações entre o estado de São Paulo e a
Alemanha, nós tivemos a oportunidade de levar a cônsul-geral, a Sra. Martina,
junto com a cônsul-adjunta da Itália, a Lívia.
Mas nós vamos convidar a nova
cônsul-adjunta para conhecer o Petar e as comunidades quilombolas que vivem lá.
Depois disso, o consulado convidou a comunidade quilombola para atividades
aqui, o que tem uma importância muito grande, é o que a gente reforça, a ideia
da construção de pontes.
Essa oportunidade só existe porque a
cônsul, Martina, como outros cônsules, se dispuseram a conhecer uma região tão
importante, tão interessante do nosso Estado, que é o Vale do Ribeira. Então,
Martina, muito obrigado por você se dispor a essa visita e a estabelecer uma
parceria com as comunidades quilombolas.
Eu quero expressar os meus
agradecimentos às autoridades presentes, à comunidade alemã, e em especial à
cônsul Martina Hackelberg, cuja dedicação tem sido fundamental para fortalecer
os laços entre os nossos países e o Estado, e promover o entendimento mútuo,
que é essencial em tempos como o que vivemos.
Que a celebração da imigração alemã em
São Paulo continue a nos inspirar, a valorizar a diversidade e a promover a
inclusão em nossa sociedade. Que possamos sempre lembrar que a união entre
diferentes culturas é o que torna o nosso estado, o nosso país um lugar
especial.
Muito obrigado.
Muito obrigado a todos, viva a
Alemanha, viva o Brasil, viva São Paulo. (Palmas.)
O
SR. MESTRE DE CERIMÔNIAS - Agradecemos ao
deputado Paulo Fiorilo. Neste momento convidamos para fazer uso da palavra a
secretária municipal de Relações Internacionais de São Paulo, Angela Gandra,
representando neste ato o prefeito de São Paulo, Ricardo Nunes.
A
SRA. ANGELA GANDRA - (Pronunciamento em
língua estrangeira.) Queria cumprimentar a comunidade alemã, queria
cumprimentar especialmente o nosso deputado Paulo Fiorilo, que promove este
importante evento; Martina, grande amiga; também o seu marido Tarcísio, que
está aqui conosco, um baiano - um casal maravilhoso, eu posso dizer -; o
secretário Marcello Streifinger; também o embaixador Tabajara, que está aqui
conosco; e todos os cônsules que já sabem o quanto estão presentes no meu
coração. Queria cumprimentar todas as pessoas que estão aqui, que tornaram
possível este evento.
Para mim é uma grande honra representar
o nosso prefeito Ricardo Nunes e celebrar um elo tão forte nesses 201 anos da
imigração alemã no Brasil, especialmente na presença, na nossa cidade, que há
riqueza, que há diversidade para a nossa história e, ao mesmo tempo, um grande
impulso de trabalho e economia, porque eu posso dizer, eu tenho uma tradição
alemã, no sentido de que eu estudei em um colégio alemão, no Porto Seguro,
quando era ainda na Praça Roosevelt - foi de Olinda Schule para Porto Seguro,
depois já ficou mais aberto, quando veio para o Morumbi.
Eu aprendi muito, a responsabilidade
pelo estudo, pela educação, o amor pelo país, e assim por diante, no colégio. E
eu sei o quanto a economia de São Paulo é feita também por essa
responsabilidade no trabalho que caracteriza o povo alemão. De fato, nós temos
aqui a presença na indústria automobilística, na agricultura, na Educação, na
culinária alemã, que tanto nós amamos. Em São Paulo, nós temos mais de mil
empresas, que tornam a cidade de São Paulo o maior polo de economia alemã fora
da Europa.
Nesse sentido, eu celebro, desde o
primeiro momento, não só essa união econômica, mas falo para a Martina e falo
sempre para todos os cônsules: as nossas relações vão muito além da economia.
São relações humanas, sociais e culturais.
E eu posso dizer também que o consulado
tem tido uma presença nos CEUs, que nós temos a educação muito profunda. Estive
até com a própria Martina, para encerrar o semestre com o ensino de alemão. As
crianças realmente têm aprendido, crescido nessa língua e é emocionante ver. Ao
mesmo tempo, até, da União Europeia - não é, Martina? - que pudemos ensinar
para as crianças e, assim, vamos fortalecendo esse amor à cultura, que faz
parte da nossa história alemã.
Por fim, e já vou terminando, também
celebro, se nós temos cidades irmãs como Hamburgo, somos cidades irmãs, de fato
Hamburgo tem muito a ver com São Paulo, porque é o 4º maior aglomerado urbano
do mundo.
Agora, o que eu queria destacar neste
discurso, de verdade, é que esses 201 anos de imigração significam, também, um
agradecimento e, de fato, um certo perdão, porque os imigrantes alemães
sofreram aqui na época da guerra. Muitas vezes, acontece isso: há países que
decidem, in loco, ter uma determinada atitude e isso acaba impactando na vida
das pessoas que, muitas vezes, não puderam opinar e já escolheram outro país
como a própria vivenda.
Eu vi também, no colégio, às vezes, um
sofrimento. Ao invés de nós compormos a relação, uma discriminação que vai
surgindo contra povos, e nós não damos a chance de as pessoas serem o que elas
querem ser porque a gente discrimina e, de fato, tem um preconceito que nos
impede a relação.
Por isso, eu agradeço muito que o
prefeito tenha essa cabeça pacífica, que... No dia 23 de janeiro, junto com
todos os consulados, nós fizemos a declaração “São Paulo de todos os povos”.
Nós queremos estar aqui, acima da geopolítica. Nós queremos nos relacionar com
todos e dar chance para cada pessoa que está aqui florescer sem preconceitos,
sem discriminações.
Que nós, daqui, também celebrando esses
laços de amizade hoje, possamos dar um exemplo de paz. Assim fala o prefeito
Ricardo Nunes muitas vezes: nós queremos paz. Paz para trabalhar e fazer
crescer cada ser humano, a economia e o desenvolvimento social e mundial.
Então vamos nos unir hoje também,
celebrando esse laço, pensando que nós, com essas relações, um a um, projetando
para os povos, nós possamos levar essa paz, esse amor, de fato, para todo o
mundo.
(Pronunciamento em língua estrangeira.)
Para a Alemanha, para São Paulo. Viva a Alemanha, viva São Paulo e viva o Brasil.
Muito obrigada. (Palmas.)
O
SR. MESTRE DE CERIMÔNIAS - Nós gostaríamos de
registrar e agradecer a presença do Sr. Renato Pacheco, cônsul-geral da Suécia
em São Paulo; e do Sr. André José Bukowinski, cônsul honorário da Polônia.
Sejam muito bem-vindos.
Convidamos a fazer uso da palavra o
secretário de Administração Penitenciária do estado de São Paulo, Marcello
Streifinger.
O
SR. MARCELLO STREIFINGER - Excelentíssimo Sr.
Deputado Estadual Paulo Fiorilo, presidente desta sessão, nosso mestre de
honras aqui no momento; Exma. Sra. Martina Hackelberg, cônsul-geral da Alemanha
em São Paulo; Exma. Sra. Angela Gandra, secretária municipal das Relações
Internacionais. Senhoras, senhores, boa noite.
Duzentos anos, a Alemanha chega em 1824
no Brasil. Os alemães que chegam começam a se concentrar especialmente no Sul
do País, formando, influenciando, compondo a construção do povo gaúcho,
catarinense e, em menor grau, paranaense. Eu sou fruto disso, meu pai era um
dos paranaenses, e depois esse povo alemão, já integrando o povo brasileiro,
começa a subir para o Sudeste. Entrou pelo Sudeste, pelos portos do Rio de
Janeiro, de Santos, desceu ao Sul e depois vai voltando.
São Paulo, pela pungência que tem, uniu-se
a vários povos que formaram o povo brasileiro. E a Alemanha tem uma presença
marcante nesse sentido, pela sua técnica, pelo seu rigor, pela sua precisão.
Prova disso, como disse a nossa secretária, são as mais de mil empresas alemãs
em território paulista.
Esse dia é dia de agradecer esse
momento, essa oportunidade criada pelos nossos antepassados e que aqui ajudaram
a formar, estão ajudando até hoje a formar o nosso País. Esse processo é
contínuo, ele é dinâmico, e isso está acontecendo agora, isso está acontecendo
hoje em dia.
E fazendo um contraponto com a nossa
secretária, como eu disse, fruto de família alemã, meu pai nasceu um pouco
antes da guerra, o Brasil não teve grande problema com essa situação. É óbvio
que a guerra afligiu o mundo, especialmente a Segunda Grande Guerra, mas nós
não sofremos muito esse tipo de separatismo.
Primeiro pela distância, segundo pela
própria formação do povo brasileiro, que é multifacetada, e prova disso é que
estivemos na guerra junto com os italianos e com os japoneses, e a comunidade
italiana e japonesa é tão bem aceita quanto a alemã, aqui em solo paulista.
Então, isso é marcante, é só ir até a Liberdade, é só ir até a Mooca que a
gente percebe a influência cultural marcante desses povos na nossa cultura.
Então, graças a Deus, a gente viveu e
não sofreu de forma pesada esse tipo de problema, que é um problema que nós
temos sempre que ter em mente, para que o nosso passado possa ajudar a gente a
construir um futuro melhor. E isso serve para qualquer povo, para qualquer
momento, isso serve para sempre.
O momento de entender que a solução é
sentar, discutir, calcular e projetar o futuro. E nisso os alemães são
excepcionais, os melhores engenheiros são alemães. Sentar, discutir prós e
contras, projetar o futuro, planejar, é muito próprio do alemão.
Vivemos hoje uma oportunidade, para
finalizar, em que cabe muito bem dizer em alto e bom som. (Pronunciamento em
língua estrangeira.) Não é só para a Alemanha, é para o Brasil também. Queremos
unidade, queremos liberdade, queremos direito.
Boa noite a todos. (Palmas.)
O
SR. MESTRE DE CERIMÔNIAS - Nós gostaríamos de
registrar e agradecer a presença do embaixador Luis Fernando Avalos,
cônsul-geral do Paraguai em São Paulo.
Senhoras e senhores, ouviremos a
cônsul-geral da Alemanha em São Paulo, Martina Hackelberg.
A
SRA. MARTINA HACKELBERG - Boa noite.
Excelentíssimo deputado Paulo Fiorilo, prezada secretária municipal Angela
Gandra, prezado secretário do estado Marcello Streifinger, agradeço muito pelas
suas lindas palavras, muito obrigada.
Também cumprimento o chefe do Eresp,
embaixador Tabajara, Pedro Lagonegro, representando o estado de São Paulo.
Prezados colegas do corpo consular, os representantes da comunidade alemã e as
instituições, as nossas escolas, empresas, a Câmara de Comércio, o
Goethe-Institut, entre outros.
Prezadas senhoras e senhores, é uma
grande alegria celebrar com vocês os 201 anos da imigração alemã no Brasil hoje
aqui na Alesp. No ano passado, o estado de São Paulo demonstrou sensibilidade e
visão ao oficializar o dia 25 de julho como o dia da comemoração da imigração
alemã no Brasil.
Em nome do Governo da República Federal
da Alemanha, agradeço ao deputado Paulo Fiorilo e à Alesp por essa importante
iniciativa. Essa data vai muito além de uma celebração simbólica, ela reconhece
uma história de laços profundos entre a Alemanha e o Brasil, construída ao
longo de dois séculos e representada hoje, já foi dito, por mais de seis
milhões de brasileiros de ascendência alemã. Por isso, no ano passado,
comemoramos juntos, com grande entusiasmo, o bicentenário da imigração alemã no
Brasil.
Mas o que torna essa data tão especial
é que ela olha para o futuro. A presença alemã no Brasil se renova
continuamente, com mais de mil empresas alemãs, com forte cooperação
científica, intercâmbio cultural e educacional e com o compromisso mútuo com o
desenvolvimento sustentável e a democracia. É muito positivo ver que esses
laços continuam se fortalecendo, como mostra, por exemplo, a recente criação do
grupo parlamentar de amizade Brasil-Alemanha aqui nesta Casa.
Nossos países são parceiros
estratégicos, ainda mais importantes em tempos de incertezas políticas,
incertezas econômicas e diante de grandes desafios globais, como a transição
energética, a transformação digital ou as mudanças climáticas. Nesse contexto,
é uma alegria ver aqui presentes também tantos jovens, jovens que participam de
projetos de formação em parceria com diversas empresas alemãs.
Vocês representam o futuro dessa
parceria. Parabéns também aos vencedores do concurso “Alemanha no seu dia a dia”,
do projeto Proa, que serão anunciados hoje. Uma bela iniciativa, que mostra de
forma criativa como nossas culturas se conectam.
Para concluir, gostaria de agradecer
mais uma vez pela calorosa recepção desta Casa, pelo reconhecimento das
contribuições alemãs no estado e na cidade de São Paulo, e pelo compromisso com
essa colaboração tão valiosa. São Paulo continua a ser um elo fundamental na
parceria entre o Brasil e a Alemanha, e também com a União Europeia.
Contem conosco para seguir construindo
essa relação com respeito, confiança e uma visão do futuro.
Muito obrigada, “Vielen Dank”.
(Palmas.)
O
SR. MESTRE DE CERIMÔNIAS - Agradecemos as
palavras dos membros da Mesa. Neste momento, convidamos a todos a assistirem ao
vídeo institucional do consulado alemão.
*
* *
- É exibido o vídeo.
*
* *
A seguir, convidamos a todos a
acompanharem a apresentação dos vencedores do concurso “Alemanha no seu dia a
dia”, uma parceria entre a ONG Proa, o Goethe-Institut e a Câmara de Comércio e
Indústria Brasil-Alemanha de São Paulo.
Convido para que venham à frente os
representantes e vencedores do concurso, Wesley e Jhonathan Souza, Kawan Moura,
Maria Eduarda Oliveira, Zophis Fagundes e Luan Gomes. (Palmas.)
E já pergunto para vocês: o que motivou
vocês a participarem desse concurso?
O
SR. WESLEY SOUZA - Bom, primeiramente, boa noite a
todos. Acho que, falando por mim, o que mais motivou é fazer esse intercâmbio e
tentar conectar um pouquinho de linguagem com cultura. Então, nosso vídeo foi
muito tentando trazer a língua alemã junto com a língua brasileira e trazer um
ponto a mais que é esse intercâmbio de culturas.
Então, a gente tentou fazer
principalmente essa linguagem enquanto conversa mesmo. Então, a gente trouxe um
pouquinho de literatura, um pouquinho de língua e também um pouquinho de
cotidiano para o nosso vídeo que foi campeão aqui na competição.
O
SR. JHONATHAN SOUZA - Boa noite. Além do já
dito pelo meu irmão Wesley, é importante frisar a importância do alemão. Para a
gente é bastante, além de pessoal, profissional. Eu pelo menos faço Engenharia Mecânica
e, para me desenvolver nessa área, acho importante ter essas “skills” que podem
levar todos nós a um novo patamar na vida.
A
SRA. ZOPHIS FAGUNDES - Boa noite a todes.
Bom, tendo crescido sempre com a cultura alemã no sul, eu sempre tive muito
interesse em aprender mais. Entedia isso como uma oportunidade de poder
aprender mais sobre a cultura de perto e um dia poder vivenciar pessoalmente no
país.
O
SR. LUAN GOMES - Bom, boa noite a todos os
presentes. O que me motivou mesmo a fazer o concurso foi que eu sempre quis ir
para a Alemanham principalmente quando era mais novo, ouvia bastante música
alemã, como Rammstein.
Então, acho muito interessante a oportunidade
que o instituto deu para a gente, de a gente conseguir desenvolver a língua
alemã e, quem sabe, mais para frente, conseguir visitar.
Então, fico muito honrado de estar aqui
falando com vocês sobre a minha motivação e agradeço desde já.
A
SRA. MARIA EDUARDA OLIVEIRA - Boa noite a todos. Eu
acredito - nós acreditamos - que a cultura alemã, desde sempre, esteve em nosso
dia a dia, principalmente na nossa infância. Ela está presente até hoje por
conta da Educação, por conta de tudo o que ela faz aqui.
É isso.
O
SR. KAWAN MOURA - Boa noite a todos. Concordando
com a minha dupla, Maria, o que motivou a gente foi justamente o interesse
sobre a cultura alemã. A gente entende que, quando a gente conhece uma nova
língua, está adquirindo uma nova cultura e essa nova cultura que a gente
adquire, a gente pode passar para outras pessoas ao nosso redor.
Então, acho que é muito isso que todos
nós aqui temos como objetivo.
A gente agradece. (Palmas.)
O
SR. MESTRE DE CERIMÔNIAS - Muito bem, parabéns a
vocês. Convido a todos a assistirem aos vídeos.
*
* *
- São exibidos os vídeos.
*
* *
Muito bem, parabenizamos os
organizadores e vencedores do concurso “Alemanha no seu dia a dia”. A seguir,
vamos acompanhar a apresentação do projeto da empresa Bosch, Academia de
Talentos Digitais.
Para essa apresentação, convidamos aqui
à frente o representante André Bertolin, acompanhado dos trainees Raphael
Torres, Júlia Oliveira e Luiza Moraes.
O
SR. ANDRÉ BERTOLIN - Olá, boa noite. Meu
nome é André Bertolin, como já anunciado. É uma grande honra estar aqui com
vocês, principalmente na Alesp, neste dia de homenagem à imigração alemã, que,
como vocês falaram aqui, foi no ano de 1824, no dia 25 de julho.
Eu trouxe alguns slides, vou pedir para
vocês irem mudando aqui enquanto eu falo. Vou falar hoje da Academia de
Talentos Digitais. Embora eu seja o diretor financeiro do Grupo Bosch na
América Latina, hoje eu não vou ocupar a sua cabeça com número, vou falar de
alguma coisa que é muito mais legal do que número, vocês vão ver aqui junto
comigo.
O próximo slide... Bom, essa aqui é a
foto do nosso fundador, o Dr. Robert Bosch. Aqui ele está numa fábrica da
Alemanha, muitos anos atrás. Ele está basicamente acompanhando um trabalho
feito por um aprendiz numa fábrica alemã.
E o que a gente diz com essa foto é que
a gente está desenvolvendo talentos, está no nosso DNA o desenvolvimento de
talentos. Qual é a diferença do que a gente tinha antes para o que a gente tem
agora? É que agora a gente está desenvolvendo talentos para a era digital.
Vamos para o próximo slide. Aqui é um
pouquinho do programa da “Digital Talent Academy” - ou da “Academia de Talentos
Digitais”. É um programa que a Bosch tem em parceria com o Senai. É um programa
em que parte dos jovens de 16 a 19 anos está no Senai, e parte do dia está na
Bosch.
É um programa que tem duração de dois
anos, ou quatro semestres. Tudo começa com um processo de seleção bastante
rigoroso. A gente recebeu até agora mais de 25 mil currículos para esse
projeto. São mais ou menos de 2.000 a 2.500 por processo de seleção.
Nos primeiros dois semestres, ou no
primeiro ano, a gente foca em competências tecnológicas. No terceiro trimestre,
a gente foca em alguns... Em inteligência artificial, em programação em SAP, em
desenvolvimento de softwares e outros programas. E o quarto semestre, ele está
focado em aplicar na prática aquilo que os alunos que estão aqui comigo
aprenderam durante esse um ano meio, no último semestre, eles aplicam na
prática o que eles aprenderam.
O próximo slide mostra alguns marcos
importantes que a gente teve na Academia Digital. Então a gente começou essa
iniciativa em 2021, o segundo marco importante, no começo de 2021. O segundo
marco importante foi a graduação desses jovens no final de 2022.
Depois, em 2023, a gente celebrou 100
estudantes, e também com o apoio financeiro do DEG. Depois, nós tivemos aqui a
expansão desse programa para algumas outras plantas da Bosch no mundo, e também
hoje a gente tem 400 aprendizes.
Se você pular dois slides aqui, que já
estão me apertando com o tempo, você vai ver que o plano da Bosch é ter mais de
1.000 ex-talentos digitais formados em 2030. Você vai ter que pular aqui dois
slides, o pessoal vai ver aqui.
Espera um pouquinho. Isso, hoje nós
temos 400 aprendizes e, em 2030, se você pular mais um, você vai ver que a
gente gostaria de ter mais de 1.000 talentos digitais treinados ali na Academia.
No próximo slide, ele mostra
diversidade, equidade e inclusão. E aqui uma coisa que nos deixa muito
orgulhosos é que isso nada mais é do que o reflexo social e econômico das
cidades onde a Bosch atua.
E, por fim, para finalizar aqui a minha
apresentação, e depois eu vou parar aqui, o baixinho de cabelo branco vai parar
um pouquinho de falar, e eu vou convidar os estudantes para fazerem um
depoimento super-rápido.
O último slide que eu vou mostrar para
vocês. Resumo do programa: nós temos 422 aprendizes lá, são 200 já graduados,
95% de retenção e uma alta diversidade. Agora eu convido aqui os nossos
aprendizes para dar o depoimento deles, como eu falei para vocês, o baixinho de
cabelo branco já falou demais. Licença. (Palmas.)
A
SRA. LUIZA MORAES - Boa noite a todos, eu sou a Luiza.
Prometo que eu vou ser rápida, mas, primeiramente, eu gostaria de agradecer por
estar aqui diante de vocês apresentando um programa que é tão especial na minha
vida e estar representando tantos outros talentos digitais que a gente tem
atualmente.
Sem dúvidas o DTA é responsável por boa
parte das minhas conquistas profissionais e pessoais também. E, para mim, um
diferencial do programa é a questão da qualidade na educação.
A gente tem muitas pessoas capacitadas
por trás desse programa para fazê-lo acontecer, mas, sem dúvidas, o nosso
fundador, lá no começo, ele já trouxe essa iniciativa de ter aprendizes e de
ter essa questão da educação tão forte culturalmente que veio da Alemanha.
Então, eu gostaria de agradecer por
essa oportunidade e passar a palavra para a minha colega Júlia.
A
SRA. JÚLIA OLIVEIRA - Boa noite a todos,
meu nome é Júlia, sou formada há um ano no DTA, no Digital Talent Academy, e
para mim é uma honra hoje poder compartilhar um pouco da minha experiência com
vocês. Eu hoje sou oficialmente uma funcionária, sou desenvolvedora de
softwares na Bosch, e tudo isso é graças ao programa “Digital Talent Academy”.
Recentemente eu também tive a
oportunidade de realizar um intercâmbio para a Alemanha, então eu pude conhecer
a Bosch de lá, pude conhecer a cultura, como eles trabalham, e para mim é
gratificante fazer parte desse programa, que é um programa que capacita, que é
um programa que te dá suporte tanto técnico quanto profissional, quanto
psicológico, e com certeza formam bons talentos, bons profissionais, que hoje
vão atuar em diversas áreas dentro da Bosch.
Obrigada.
O
SR. RAPHAEL TORRES - Boa noite, meu nome é Raphael
Torres, é um prazer estar aqui apresentando para vocês nesta Casa. Também sou
formado no DTA, e quando eu penso no projeto do DTA, a palavra que vem na minha
cabeça é oportunidade, porque a Bosch não só integra o jovem no mercado de
trabalho, mas ela também capacita.
Ela coloca o jovem numa vitrine para
que ele possa apresentar os seus resultados, dando oportunidades de
intercâmbio, treinamentos, e o exemplo claro é que podemos estar aqui
apresentando para vocês esse projeto incrível que a Bosch vem fazendo.
A Bosch vem investindo e inovando há
muito tempo, e hoje a gente pode ver que ela está investindo também na área de
tecnologia e na capacitação de jovens nesse mercado de trabalho e tecnologia
que vem crescendo tanto.
Então, é um prazer estar aqui com
vocês, muito obrigado pela atenção e boa noite. (Palmas.)
O
SR. MESTRE DE CERIMÔNIAS - Parabenizamos os
trainees e representantes do Projeto Bosch. Nós gostaríamos de registrar e
agradecer a presença de Akihiko Goto, cônsul-geral do Japão em São Paulo.
E dando continuidade com as
apresentações de projetos, convido à frente Anna Paula Rodrigues, representante
da empresa GROB, juntamente com o instrutor Cleiton Mendes e os aprendizes
Melissa Silva e João Vítor Molina.
A
SRA. ANNA PAULA RODRIGUES - Boa noite a todos.
Agradeço o convite do consulado alemão. Boa noite a todas as autoridades. Meu
nome é Anna Paula Rodrigues e eu falo em nome da B. GROB do Brasil.
A GROB é uma indústria fabricante de
máquinas de usinagem, soluções de engenharia, manufatura e automação. É uma
empresa alemã, tradicional. Nós fornecemos maquinários, basicamente, para a
indústria automotiva e estamos presentes há quase 100 anos no mundo e no Brasil
há 70 anos. Então, nós fazemos parte dessa história Brasil-Alemanha.
Há 53 anos, dentro da nossa planta em
São Bernardo do Campo, nós temos um centro de formação profissionalizante, uma
escola técnica, em parceria com o Senai. E, recentemente, desde 2016, nós fomos
reconhecidos como empresa formadora na metodologia alemã - fora da Alemanha.
Então, nós atuamos hoje com a
metodologia do “Duale Ausbildung” e já formamos diversos jovens. Eu trouxe aqui
o nosso professor Cleiton e alguns estudantes também para dar a palavra.
Muito obrigada. (Palmas.)
O
SR. CLEITON MENDES - Boa noite. Nosso
centro de formação é composto hoje por uma formação de três anos, em que, no
nosso primeiro ano, nós temos aprendizes do curso de mecânico de usinagem, em
parceria com o Senai. No nosso segundo ano, nós temos o curso técnico em Mecatrônica
e o curso técnico em Mecânica.
E nós temos, em parceria com a Raca, o
terceiro ano, que é um curso técnico em Mecatrônica, no modelo “Duale
Ausbildung”, em que nós estamos fazendo uma formação no Brasil e os nossos
alunos, ao término dessa formação, vão ter a oportunidade de desenvolver
atividades na nossa matriz, em Mindelheim.
A gente trouxe dois alunos: a Melissa
teve a oportunidade de fazer um intercâmbio na Alemanha e vai falar um
pouquinho sobre isso; e o João é um dos alunos do “Duale Ausbildung” e vai
falar um pouquinho da oportunidade que ele tem de fazer esse curso. (Palmas.)
O
SR. JOÃO VÍTOR MOLINA - Boa noite a todos.
Primeiro eu gostaria de agradecer a oportunidade e a honra de estar aqui
presente. O “Duale Ausbildung” é o programa que eu vim compartilhar com vocês.
Para evidenciar a diferença do “Duale”
para um curso técnico comum do Brasil, eu gostaria de citar alguns dados. O
curso técnico alemão tem aproximadamente cinco mil horas de carga horária,
enquanto o curso técnico brasileiro passa a ter atualmente de mil e duzentas a
mil e seiscentas horas. Na GROB nós já exercemos quatro mil e quinhentas horas
de curso, onde 70% dessa carga horária é feita na prática.
Então, nós não só aprendemos na teoria,
na sala de aula; nós aprendemos vendo a inovação acontecer, trabalhando na
fábrica e aprendendo com os profissionais. Quando nos formamos, após nossa
formação, nós já estamos preparados para trabalhar plenamente na fábrica. É uma
honra aprender dessa maneira, vendo a tecnologia acontecer na nossa frente.
A GROB é uma empresa que produz linhas
de produção. Então, é evidente que nós produzimos o que ainda será produzido,
um carro novo, uma máquina nova, uma tecnologia diferente. Então, não só
aprendemos as tecnologias, como fazemos a inovação acontecer. E como aluno, eu
me sinto muito honrado de fazer parte disso.
Além disso, a GROB ainda tem um projeto
novo, mas como diria o nosso fundador Burkhart, unidos somos mais fortes, então
eu chamo minha colega Melissa para compartilhar um pouco disso. (Palmas.)
A
SRA. MELISSA SILVA - Boa noite a todos, meu nome é
Melissa Jurado, eu sou aprendiz de mecatrônica e como o professor Cleiton já
comentou, eu tive a chance, no último mês, de fazer um intercâmbio na matriz,
na Alemanha.
Bom, eu fiquei três meses na matriz e
nesse período eu pude realizar a prova final dos estudantes de lá de elétrica.
Então, eu pude ter esse conhecimento de como é realizado esses testes lá na
matriz e aqui no Brasil, comparando os cursos e, enfim, como é aplicado isso.
Então, foi uma experiência muito legal
e outro ponto que eu achei muito interessante foi que grande parte do tempo que
eu fiquei lá, eu fiquei de fato acompanhando profissionais nas linhas de
produção e, principalmente, de eletromobilidade. Então, foi muito interessante
poder participar disso e aprender mais sobre tecnologias que ainda vão chegar
ao Brasil e que, enfim, estão desenvolvendo aí.
Foi muito incrível também poder
trabalhar com outras culturas. Além dos alemães, eu também tive contato com
americanos, com indianos, com mexicanos. Então, é muito legal poder trabalhar
com tantas culturas no mesmo propósito nessas linhas de produção. É isso.
Muito obrigada. (Palmas.)
O
SR. MESTRE DE CERIMÔNIAS - Parabenizamos o
projeto da GROB e convidamos à frente Luis Mosquera, representante da Siemens,
juntamente com os trainees Júlia Silva, Cássio Santos e Rafael Fogaça.
O
SR. LUIS MOSQUERA - Muito boa noite a
todos, deputado Paulo Fiorilo, secretária Angela Gandra, secretário Marcello
Streinfinger, cônsul-geral Martina Hackelberg, os demais representantes do
corpo consular e os demais participantes desta sessão.
Eu falo representando a Siemens nesse
dia importante de celebração dos dois países, Brasil e Alemanha. A imigração
alemã bicentenária, mais que bicentenária no Brasil, é um marco importante para
o desenvolvimento do nosso país e, como representante da Siemens, eu tenho
muito orgulho de estar aqui, porque a Siemens ajudou a construir essa história.
A Siemens está no Brasil há quase 180
anos, quando nós fizemos o primeiro projeto, que foi uma linha telegráfica do
Rio de Janeiro a Porto Alegre. Nossa empresa, nossa entidade legal, foi fundada
há 120 anos, e isso mostra que nós temos um compromisso de longo prazo com o
Brasil, um compromisso de desenvolvimento, um compromisso não só de fazer
negócios, mas de desenvolver a sociedade brasileira.
E fazemos isso através da Fundação
Siemens. A Fundação Siemens, que tem 39 anos de fundada, tem foco estratégico
em educação Steam. Nós, há 12 anos, conduzimos um projeto que meus colegas vão
falar melhor, que é um projeto de desenvolvimento de jovens que vêm de
situações de vulnerabilidade social, aprendem, têm uma porta de entrada no
mundo corporativo através da Fundação Siemens, e saem de lá prontos para o
mercado.
Muitos são aproveitados na própria
Siemens, outros são aproveitados nas empresas ao redor, ou vão para o mundo
acadêmico. Essa é uma ótima demonstração de como nós, da indústria alemã,
ajudamos a desenvolver o Brasil. E eu acho que muito mais importante do que um
discurso meu é a gente ouvir, na prática, o que os jovens têm a dizer.
Esses jovens que vão falar agora hoje
são meus colegas, com muito orgulho, são funcionários, colaboradores da
Siemens, mas todos eles começaram no projeto “Conexão Aprendiz”. Então é bom
ouvir a história deles, e isso mostra o comprometimento que nós, da indústria
alemã, temos com o Brasil.
Muito obrigado. (Palmas.)
A
SRA. JÚLIA SILVA - Boa noite, meu nome é Júlia. Eu
entrei no programa “Aprendiz” em janeiro de 2023, na turma “Conexão Aprendiz”.
Para mim, hoje eu estou como estagiária na área de Marketing, ter participado
da Fundação Siemens, do projeto “Conexão Aprendiz”, foi transformador, tanto
pessoalmente quanto profissionalmente. Pessoalmente, porque foi uma perspectiva
de futuro maior pra minha vida. E profissionalmente, porque nos deu
oportunidade, visibilidade.
Desde o começo, quando a gente entra, a
gente tem toda uma capacitação, desde a parte técnica até a parte de boas
práticas do ambiente corporativo. E para mim, é muito gratificante ainda estar
na Siemens, como estagiária, e estar construindo uma longa trajetória, uma
trajetória particularmente muito bonita.
Obrigada, gente. (Palmas.)
O
SR. CÁSSIO SANTOS - Opa, boa noite a
todos. Primeiramente, é um grande prazer estar aqui com todos vocês. Eu me
chamo Cássio, eu tenho 22 anos de idade. Estou na Siemens há 3 anos. Entrei,
como o Luis disse, pela Fundação Siemens. Então, contando um pouco sobre a
minha trajetória profissional e pessoal, eu vim de uma origem muito humilde, da
cidade de Várzea Paulista, e sempre estudei em escola pública. Quando eu fiz 18
anos, passei por algumas dificuldades financeiras.
Eu tive que trabalhar para sustentar a
minha família, no qual eu trabalhei durante um ano como telemarketing. Mas eu
sempre me perguntava, será que é aquele lugar ali onde eu vou alcançar o meu
potencial pleno? Então foi aí que eu conheci a Fundação Siemens, eles me
conheceram, e vice-versa.
E aí eu pude me qualificar, ser um
profissional melhor, e conseguir realizar meu sonho. Hoje eu sou formado em
Administração, Automação Industrial, estou fazendo também Engenharia Elétrica,
e é muito gratificante estar na Siemens. (Palmas.)
O
SR. RAFAEL FOGAÇA - Boa noite a todos.
Quero saudar a todos aqui nessa noite, uma honra estar aqui. Meu nome é Rafael,
eu tenho 22 anos, estou na Siemens há 4 anos. Eu entrei na Siemens em 2021,
através do programa “Conexão Aprendiz”. Venho de um background, de um passado
de vulnerabilidade socioeconômica, e nessa oportunidade da Fundação Siemens
pude fazer parte como um aprendiz e me desenvolver.
Tive várias experiências, muito
aprendizado, apoio também psicológico na época. E claro, esse desenvolvimento
vem até hoje. Hoje eu sou trainee na Siemens, tive oportunidade também
internacional, de ir para os Estados Unidos. Aguardo uma oportunidade de ir
para a Alemanha também. Quero agradecer mais uma vez.
Viva São Paulo, viva o Brasil, viva a
Alemanha e viva a Siemens.
Obrigado. (Palmas.)
O
SR. MESTRE DE CERIMÔNIAS - Parabenizamos o
projeto da Siemens. E agora convidamos à frente Jéssica Monteiro, representante
da Volkswagen Caminhões e Ônibus, juntamente com os trainees Alina Silva,
Danilo Teodoro e Victória Carvalho.
A
SRA. VICTÓRIA CARVALHO - Boa noite a todos,
meu nome é Victória Carvalho. Primeiramente, eu quero agradecer essa noite
estar participando desse evento, estar representando a Volkswagen Caminhões e
Ônibus, e poder falar para vocês um pouco do programa “Dual Study”, que é um
programa de nacionalidade alemã, que traz uma metodologia alemã para o Brasil,
através da Universidade Dom Bosco, em Resende, onde iniciou em 2019 e a gente
teve a oportunidade de ser patrocinado, eu e meus colegas, pela empresa
Volkswagen.
Esse programa ao todo, a Volkswagen
iniciou com 13 alunos, onde todos nós tivemos a oportunidade de efetivação lá
dentro. E hoje em dia temos três alunos nossos lá dentro também, dentro desse
programa, podendo participar desse “case” de sucesso que veio para nossa
região, para todo o Brasil.
E ele traz um grande benefício, que é a
gente desenvolver a graduação simultaneamente dentro da empresa. Então, a gente
conhece o teórico e aplica ele na prática, fazendo rotação por áreas e
desenvolvendo projetos de prática que agregam valor ao nosso processo e produto
final.
A
SRA. ALINA SILVA - Boa noite a todos. Eu
me chamo Alina Silva. Como a Victória bem destacou, nós tivemos a oportunidade
de fazer uma rotação entre as áreas dentro da empresa. Eu tive a oportunidade
de participar das áreas de Finanças, Vendas e Marketing, e Engenharia. E a que
eu estou atualmente é a área da Engenharia, dentro da área de Gerenciamento de Dados
do Produto.
Lá eu me desenvolvi por ter tido um bom
mentor e um bom gestor, que me acompanhou do início ao fim da minha
participação no programa. E eu destaco que esse programa proveu para nós,
durante todo o período, o mentor acadêmico e o tutor empresarial.
Então, a cada área que nós
participamos, nós tivemos um gestor. E isso foi muito importante para o nosso
desenvolvimento, pois eles olharam de pertinho e puderam trabalhar nos pontos
de melhoria e também destacar onde a gente já tinha maior habilidade.
Também destaco que, durante todo esse
período, tivemos oportunidade de participar de reuniões e encontros com
diversos executivos de diversas áreas dentro da companhia. Isso foi muito
importante para que nós tivéssemos trocas de experiências e entendêssemos um
pouco mais do mercado dentro de cada área de atuação.
Também quero destacar, por último, a
importância da língua inglesa dentro desse programa. Nós tivemos aula de inglês
do início ao fim do programa, e isso foi muito importante. Inclusive, tivemos
aulas ministradas totalmente em inglês.
Eu destaco que é através da língua que
hoje a gente pode ter comunicação com o mundo todo no qual a empresa se
comunica. Hoje a Volkswagen se comunica com a China, com a Alemanha. Então a
língua inglesa foi muito importante para isso, inclusive para essa comunicação
com a Alemanha.
O
SR. DANILO TEODORO - Boa noite a todos. Poderia
trocar o slide, por favor?
Bom, agradeço a oportunidade de poder
compartilhar um pouco da minha experiência no programa “Dual Study” com vocês.
E também fico honrado de poder conhecer a Alesp, bem interessante.
Eu destaquei três pontos da experiência
que eu tive com o “Dual”, que foi o que mais me impactou. O primeiro deles foi
a oportunidade de estar junto com colegas excepcionais, colegas de turmas
excepcionais, engajados, cheios de energia. Isso faz toda a diferença no
momento do aprendizado.
E também junto com tutores e
instrutores, tanto na empresa como na faculdade, que estavam sempre dispostos a
responder minhas dúvidas, incentivar minhas curiosidades e compartilhar
conhecimento comigo. Isso é um diferencial muito grande do modelo de aprendizado.
Além disso, outro ponto importante foi
que eu pude passar por algumas áreas na empresa. Eu cheguei lá me considerando
um cara de Engenharia, uma pessoa de Engenharia.
Eu fui passando por algumas áreas e
descobri que a minha paixão, na verdade, era Logística. E eu pude ficar nessa
área, me desenvolver lá e criar minha carreira lá, porque eu tive a
oportunidade de conhecer cada uma das áreas, e Logística foi uma delas, que
hoje é a minha paixão.
Então, além da riqueza em tradições,
como já foi mencionada aí, que a Alemanha compartilhou com o Brasil, ele também
inspirou a gente nesse modelo de gestão de ponta, que é o “Dual”. E eu espero
que mais pessoas tenham a oportunidade de ter esse mesmo modelo de educação,
porque faz realmente diferença na vida de um jovem.
Agradeço a todos.
O
SR. MESTRE DE CERIMÔNIAS - Parabenizamos e
agradecemos a apresentação dos projetos.
E, antes de encerrarmos esta sessão,
convido a cônsul Martina Hackelberg, acompanhada do deputado e das demais
autoridades, para que se dirijam à frente da mesa, para que a cônsul receba uma
lembrança das mãos do deputado Paulo Fiorilo.
*
* *
- É entregue a homenagem.
*
* *
Solicitamos às autoridades que retornem
para os seus lugares. Lembrando que, ao final desta sessão, todos podem vir à
frente para a foto oficial. Com a palavra, o deputado Paulo Fiorilo.
O
SR. PRESIDENTE - PAULO FIORILO - PT - Primeiro,
agradecer a todas as empresas que trouxeram as suas parcerias, as suas
experiências. O que mostra a importância das empresas alemãs aqui no estado de
São Paulo.
Segundo, essa ideia de trazer e de
mostrar um pouco o trabalho, foi da cônsul, da Martina. Então eu queria
parabenizá-la, porque, além de comemorar 201 anos, a gente também mostra o que
cada empresa tem feito. É claro que, se a gente trouxesse aqui as 1.000
empresas, a gente não terminaria esse evento nunca.
Queria agradecer muito as
representações consulares, ao Dr. Marcello, à nossa secretária, Angela Gandra.
E dizer que, apesar do sobrenome Fiorilo, eu tive a oportunidade de morar três
meses na Alemanha, em uma cidade chamada Bernau, próximo de Berlim. E ainda, de
frequentar o Instituto Goethe por um período e aprender pelo menos algumas
frases.
Então eu queria agradecer muito por
essa oportunidade. Eu disse à Martina, e vou repetir publicamente: eventos como
esses, a gente quer mantê-los, não só com a Alemanha, mas com todas as
representações consulares que tiverem interesse. Esta Casa está com as portas
abertas para recebê-los para os eventos comemorativos e para os debates que a
gente quer realizar.
A Comissão de Relações Internacionais
estabeleceu como uma pauta, a cada 15 dias, trazer uma representação consular.
A gente começou com a Itália, tivemos aqui o cônsul Domenico Fornara. O próximo
cônsul é o cônsul do Japão, que eu acho que está aqui. Ah, está aqui. A gente
vai ouvi-lo no dia treze.
E assim sucessivamente, a gente vai
convidando os cônsules, para que possam trazer a sua experiência, as suas
parcerias para esta Casa, que é tão importante, porque é a maior Casa, o maior
Parlamento do País, do ponto de vista estadual. Então eu queria agradecer muito
por essa parceria e dizer que vamos continuar com as portas abertas para os
eventos.
Esgotado o objeto da presente sessão,
eu não posso deixar de pedir para que a gente tire uma foto com todas as
empresas que vieram, com os trainees, com o pessoal dos projetos, aqui na
frente, junto com a nossa cônsul, com a secretária e o secretário.
Agradeço a todos os envolvidos na
realização desta solenidade, e convido para, depois da foto, o coquetel que
será servido no Salão dos Espelhos, na saída aqui, tanto da direita como da
esquerda.
Muito obrigado a todos e parabéns por
essa iniciativa. (Palmas.)
* * *
-
Encerra-se a sessão às 19 horas e 22 minutos.
* * *